Posted By SandChigger on March 24, 2011
When I was looking around on the DN BBS this morning for anything from ByrByr on the death of the Dune remake, I found this, from March 2, in a thread entitled “Dune in Arabic”:
From Kevin J. Anderson:
I was just a guest writer at the Sharjah International Book Fair in the United Arab Emirates, and I was astonished that almost no one had heard of Dune. Very few science fiction works have been translated into Arabic. But I did meet a few Arabic-language publishers and made contacts, so keep your fingers crossed. I also traveled to Qatar, where a distributor took some of my already published books for distribution to English-speaking readers. But no Arabic translations yet, not even of the original Dune.
i am going back to Abu Dhabi in April as a guest at a pop-culture expo.
Remember, this is the same kus kalbat who has never demonstrated an ability to speak a word of Arabic or any language other than English and who tried to fob off complete gibberish (or the name of a friend?) as “the language of the desert” in The Winds of Dune.
And is there any doubt which way the turd would fall if it came down to a choice between working to have Frank Herbert’s Dune translated into Arabic or one of his own shit books?Tweet